“Meitemark” in Norwegian. Which is a strange word when I considered it, so I looked it up.
Meite is the word for fishing with edible/biological bait. So that makes sense.
Meite probably comes from norse “meita” from cut/slice from the meaning to do a stabbing motion.
In Dutch also 🙋♀️
Danish as well
“Meitemark” in Norwegian. Which is a strange word when I considered it, so I looked it up. Meite is the word for fishing with edible/biological bait. So that makes sense.
Meite probably comes from norse “meita” from cut/slice from the meaning to do a stabbing motion.
This makes no sense.
It’s like in French where pretty much everything is a kind of Apple.
So a potato is a “ground apple”
In Dutch also 🙋♀️
Do we get bonus point now? :)
Same in Austria german: Erdapfel