“Just one bad apple!” One bad apple spoils the entire barrel/bunch.
“Jack of all trades, master of none.” Jack of all trades, master of none, oft times better than a master of one.
“Great minds think alike.” Great minds think alike, but fools never differ.
Fun fact. The jack of all trades idiom has evolved and been added to over the centuries. Here the conclusion of an analysis from stack exchange
Conclusions
To sum up, I offer this timeline of the earliest occurrences I could find for the various forms of jack of all trades and the proverbial phrases built up around it:
1618 Jack-of-all-trades 1631 Tom of all Trades 1639 John-of-all-trades 1721 Jack of all trades, and it would seem, Good at none 1732 Jack of all Trades is of no Trade 1741 Jack of all trades, and in truth, master of none 1785 a Jack of all trades, but master of none 1930 a Jack of all trades and a master of one 2007 Jack of all trades, master of none, though ofttimes better than master of oneThe extra-long version of the expression may be considerably older than the 2007 earliest established occurrence might suggest—perhaps even a decade or two older. But it isn’t the original form of the expression; and in comparison with the forms that arose during the 1700s, it is quite young.
“Blood is thicker than water” is actually “the blood of the covenant is thicker than the water of the womb”
This is one of my favorites because the shortened version is the actual opposite of the original. My family used the short version a lot. Hearing the long version for the first time felt kind of liberating :D
If you read the Wikipedia article on the matter though, the long form given here does not seem to be “the original” by any means.
The “short” proverb is many hundred years old. The “long form” first appeared in the 1990s by a specific author.
It’s more an interpretation to negate an old proverb that the author disagreed with than anything.
A little sad, but thanks for adding this!
Damn bro, what a rollercoaster
No it isn’t, someone on Tumblr just made that up
Some time ago I looked it up, because I feared the same. There’s actually medieval examples of the full phrase.
There is a good writeup on the English Language stack exchange and on Wikipedia all of whose early sources are for the normal version or things like it https://english.stackexchange.com/a/508940
If you have a better citation, please share, but since they only find the Tumblr version from the 1990s I’m saying it’s bollocks.
tumblr existed in the 90s?
No, but to me it’s a stereotype of Tumblr users that they go fucking nuts for any of that kind of “counter-cultural secret knowledge” stuff even if it’s straight up lies.
So I’m not saying “Tumblr version” to mean they invented it but to mean they love it and (helped) popularise it.
Time flies when the full quote is “time flies like an arrow, fruit flies like a banana”
Actually, that is a myth. “In matters of taste” was never part of the original saying. One theory was that it was coined as an alternative to the “buyer beware” mentality.
This is probably apocryphal. No evidence that guy said that quote according to Snopes.
https://www.snopes.com/articles/468815/customer-is-always-right-origin/
There is no evidence that this “full quote” exists.
Source:
https://www.snopes.com/articles/468815/customer-is-always-right-origin/Yes there is, and I’ve brought a source.
https://vger.to/piefed.blahaj.zone/c/memes/p/426525/i-ve-always-said-this
Imagine “well actuallying” someone with a lie then posting it as a fact for everyone to repeat all over the internet for years. There is no direct origin and no proof that Selfridge even said it at all.
Even if Selfridge’s entire existence were a collective fever dream*, the “full quote” is the better quote.
I can’t imagine anyone who has worked in direct sales, at any amount of money, who genuinely believes “the customer is always right” is more correct of a saying without “in matters of taste”.
*
If everyone born before 1925 was a fever dream, it changes literally nothing about the state of the world today.
That’s not the full quote and before internet smart arses decided that every single idiom needed a fake “original full version” it didn’t exist.
The point of the phrase is not literal though. Customer service means pleasing the customer, which means you sometimes have to act like they’re right even if they’re wrong.
I’ve always liked “The customer is always right, but may not be accurate.”
Seems like the actual quote was:
Assume that the customer is right until it is plain beyond all question he is not.
But “the customer is always right” (by itself) was even their ad slogan.
And it’s really about what you stock in a store.
If a bunch of customers want to buy an ugly hat, you should keep that hat in inventory.
Everything should be as simple as possible, but not simpler.
Everything should be as simple as possible,
but not simpler./s
Also the ‘in matters of taste’ does not fit in every occasion.
If you order an expensive bottle of wine you can’t return it because you don’t like it. The trading ritual exists to make sure the wine doesn’t have a defect. If the wine is fine but not too your taste, well then that’s bad luck.
I thought that until the day a french friend of mine sent a bottle back because he didn’t like it. I’m still not over the audacity of that moment
Depends a bit in how often they sell the particular bottle and if they do wine by the glass.
But if you order a Romanée Conti you will pay for it.
That special place in super hell, though?
Head of carnival design and pleasure department














