

My mom always says warm you neck. Her explanation is that an artery runs through it and you can lose heat quite quickly there.
She was a nurse, so I do trust her.
I code stuff. I draw stuff.
I’m a Hongkonger 🇭🇰
If you’re a westerner coming here because you’re arguing with me about something in HK/China/Asia, I forgive you for your misunderstandings.
My mom always says warm you neck. Her explanation is that an artery runs through it and you can lose heat quite quickly there.
She was a nurse, so I do trust her.
Brainfuck would like to have a word
If you look from the other wall (not diagonally) you will see “AY”
A hill next to my uni. Sometimes I have a 2-hour break after lunch and I’d just walk up and back down. The view is sick (photo taken March this year)
Bro forgot coastal cities
*in the US
Ok but what about placebo love potions?
Oh I thought you meant socializing during transit, sorry. I forgot to consider in other places parks are not a maximum 15-minute walk away
Doesn’t work. I live in Hong Kong, which has some of the world’s most efficient public transport systems. People don’t actually talk. They just look at their phones. A train cart can be full of people but no conversation.
(In Chinese)
Hi, I am the emperor of the Qin dynasty (207 BC). I am not actually dead because I found the medicine of immortality. I want to rebuild my empire but I currently don’t have any money. Can you send me a few liang (兩, Chinese mass unit) of gold to get started? I must heavily reward you when my empire thrives again.
Edit: I typed this from memory. Apparently this is a reply to another ridiculous scam message of someone pretending to be the son of 蔣介石 (leader of Republic of China in 1928-1975).
Those damn electrons!
Can’t wait for World 7: Sky Land
Today (June 21st) is summer solstice
She used the cats to steal more cats
Ask what should be asked
Seems like the crosspost markdowns are not parsed
Yes. 鴛鴦 is a common drink you can order in Hong Kong restaurants (but it’s milk tea instead of just tea)
There are a few ways we do it in Chinese.
In mainland, people would sometimes just type the initials of the pronunciation of the character. For example, hhhhh (哈哈哈哈哈, hahahahaha), sb (傻逼 sha bi, dumbass). It can get out of hand for people who are not super familiar with their vocabularies (like me, a Hong Kong Cantonese speaker)
Alternatively, one can just use a different dialect/version of Chinese. In Hong Kong, we can have both written Chinese and spoken Cantonese mixed in the same message. We simply pick which one of them gives a shorter version of the word. For example, 回家看看有無撞其餘活動 ([Written] Go home and see [Spoken] if it conflicts with other events). Sometimes we even mix in ancient Chinese.