I play stuff, I draw stuff, I code stuff.

Your Hong Kong Splatoon 3 ☂️ Brella main and vector artist who also studies Computer Science. Occasionally play games other than Splatoon. Can probably help your math homework too.

  • 21 Posts
  • 169 Comments
Joined 3 years ago
cake
Cake day: June 11th, 2023

help-circle


















  • Instead of having different words for plural of pronouns, in Chinese we append a character after single pronouns to make them plural.

    • 我 (me) -> 我們 (us)
    • 你 (you) -> 你們 (you all)
    • 他 (him) -> 他們 (them (male))
    • 她 (her) -> 她們 (them (female))

    You get the idea. We also have pronouns for animals (牠), inanimate objects (它) and God (祂), and you can similarly add 們 to make them plural (except for god, I haven’t seen the character being used in plural). Using they/them as pronoun for a person doesn’t make sense in Chinese.

    Chinese used to have no gender pronouns. Everyone is referred to as 他 (Mandarin) or 佢 (Cantonese). It’s in last century when 她 (“she”) is “invented”, and no new gender pronouns in Cantonese. However, in terms of speaking, they are all pronounced the same way (ta1 in Mandarin, keoi5 in Cantonese), so it’s literally impossible to use the wrong pronoun if you’re speaking or typing in Cantonese.