I don’t know who started this, but I always feel frustrated when I see headline along the lines of “USA says” or “China signal”, countries are not people.
I don’t understand why don’t even the best news outlets put headlines like " Official x said this on official order on USA" Or something like that.
I really don’t understand who came up with this way of reporting where they report on officials as their country and I always thought that this is dumb.
But in that case they would be better reported as " Country X said in official statement " Or “Official Z speaking on behalf of country Y, said”
Right?
AP style recommends <100 characters, hence stuff like this and the ubiquitous comma used in lieu of the word ‘and’, among other things.
But the ideal headline has even less characters than that due to search engines. 100 characters are an awful lot in that regard, so <60-70 becomes even better
Edit: didn’t take long for me to find an example for you. This is what is considered a ‘bad headline’:
That just sounds like extra words added to a headline that everyone already understands.
Even if your way IS better, things aren’t often done “the best” way.
Costs, space, time and extra work often make a “less than perfect” method MORE realistic in day to day processes.
It’s pretty much that. Articles have a headline, then a subheadline (the deck or dek), which is usually used to expound upon the headline.
Back in the days of print the headline, subhed, and body all had to fit and look nice so there were limits to how many characters you could use with a headline and subhed and make everything fit and stand out at different sizes, so headlines wound up being written in a distinct style.
And now Google and Apple News and all the other have imposed limits on characters so it all remains. Everyone knows China can’t literally talk but everyone knows what “China, US to discuss” means, and if they don’t they can RTFA
If the statement is an official one why does it matter who delivered it?
It’s more factually correct and better representative of the situation.
Just because official X said that, does not mean that the whole country is ok with him.
Citzens and politicians should be separated to keep emotions outside of this.
Let me show you two headlines here:
“Russian president declare officially a war on Ukraine”
Or
“Russia declare war on Ukraine”
Which one is more representative and more accurate of the situation?
I think you would understand my point from my example here.
Im pretty sure everybody knows that. It probably doesn’t need to be spelled out every single time someone makes am announcement.
“Company X is excited for release of new product”
Vs.
“This Company X PR rep says they are excited for release of new product, although the 10,000 other employees at Company X have not yet made official statements on their opinions of new product.”
This is so common in writing that is has its own name.
Yes. The person speaking probably wants the legs, torsos, etc of the crew there as well.
Why do they say the shorter thing? Because it means exactly the same thing to anyone who has taken high school level English classes and uses fewer words.
“Russia” is not an entity that has an ability to do things and readers understand that.
Well Russia is a country. Russians are citizens. There’s a test here whether or not a reasonable person can understand and I would argue that a reasonable person would understand the difference between a country and a citizen of the country.